Перевод "Невилл Долгопупс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Невилл Долгопупс

Невилл Долгопупс – 32 результата перевода

И как вас величать, молодой человек?
Невилл Долгопупс.
Что ж, Невилл, вам найдется у нас место.
And who might you be, young man?
Neville Longbottom.
Well, Neville, I'm sure we can find a place for you in our ranks.
Скопировать
Ох!
Невилл Долгопупс ему больше подходит.
Моя мать была Беллатрисой Лестрейндж.
Oh, please!
More like Neville Longbottom.
My mum was Bellatrix Lestrange.
Скопировать
И как вас величать, молодой человек?
Невилл Долгопупс.
Что ж, Невилл, вам найдется у нас место.
And who might you be, young man?
Neville Longbottom.
Well, Neville, I'm sure we can find a place for you in our ranks.
Скопировать
Ох!
Невилл Долгопупс ему больше подходит.
Моя мать была Беллатрисой Лестрейндж.
Oh, please!
More like Neville Longbottom.
My mum was Bellatrix Lestrange.
Скопировать
Там творятся делишки!
Это не вилла, это проходной двор!
Альфред, Штайнер молодой и темпераментный человек!
What goings-on!
That's no villa, that's a brothel!
- But Alfred, Steiner is a young man full of temperament...
Скопировать
- Люди Мапаче?
- Будем надеяться, что не Виллы.
- Мы друзья.
Mapache's?
Let's just hope they don't belong to Villa.
We are friends.
Скопировать
- Всё будет нормально.
Пошли, Невилл.
Ты первый.
- I'm sure we will be.
Come on, Neville.
Best foot forward.
Скопировать
Поехали лучше ко мне.
Знаешь, Невилл, мой покойный муж, мистер Дэвисон, всю жизнь вставал в 5:30 утра.
Когда он приносил мне чай - а это было в 9: 15 - он успевал убрать дом. И делал это так тихо, что за четырнадцать лет ни разу меня не разбудил.
Let's go to my place first.
Did you know, Neville, that my late husband, Mr Davisson, was up at 5:30 every morning of his life?
By the time he brought me my cup of tea, which he did at 9:15, he woulďve cleaned the whole house; and he was so quiet about it, that in 14 years, he never woke me once.
Скопировать
Мы почти соседи, я живу на южном склоне, нет на северо-западном склоне Шантюрг.
Это не вилла, просто маленькая квартирка.
Но там тихо, потому, что сейчас жить в городе невозможно.
We're almost neighbors. I live just south of you. No, northwest.
It's just a small apartment, but it's quiet.
It's impossible to live here in Clermont these days.
Скопировать
Какой Чемберлен лучше:
Уилт, Ричард, или Невилл?
Для необитаемого острова?
Best Chamberlain:
Wilt, Richard, or Neville?
For the desert island?
Скопировать
Я никогда не любил тебя.
Невилл счастлив со мной.
Это должно делать счастливой и тебя.
I never loved you.
Neville is happy with me.
That should make you happy, too.
Скопировать
Кто бы поверил в его россказни?
Это вы забрали кассету с сообщением Невилла.
Вы не хотели, чтобы полиция решила, что он причастен к убийству.
Who was going to believe his story?
You took the tape with Neville's message.
You didn't want the police thinking he was involved.
Скопировать
- Об этом я и говорю.
- Несколько дней назад к нам в галлерею заглянул Невилл Морган... тот самый художник - авангардист.
Невилл совершал ежегодное паломничество на Манхеттен... Чтобы посмотреть, что нового и интересного творится в мире искусств.
- This I gotta hear.
A f ew days ago, Neville Morgan, the notoriously reclusive painter... paid a visit to the gallery.
Neville was making his yearly pilgrimage to Manhattan... to check out what was new and hot on the art scene.
Скопировать
В имени должен фигурировать орел, немного бегущего пса, и чуточку привлекательности для женщин.
Хммм... как насчет Невилла?
Отлично!
It's gotta be eagle-y with a dash of running dog and a hint of being attractive to women.
Hmm... what about Neville ?
That is brilliant !
Скопировать
Отлично!
Бегущий Невилл! Нет-нет!
Сидящий Невилл!
That is brilliant !
Running Neville !
No, no ! Sitting Neville !
Скопировать
Бегущий Невилл! Нет-нет!
Сидящий Невилл!
Нет, Затаившийся Невилл!
Running Neville !
No, no ! Sitting Neville !
No, no, Squatting Neville !
Скопировать
Сидящий Невилл!
Нет, Затаившийся Невилл!
- Давай же, он уходит!
No, no ! Sitting Neville !
No, no, Squatting Neville !
- Come on, he's getting away !
Скопировать
- Их синагога, видите?
- Это не вилла.
Мы планируем сделать из неё конюшни.
Their synagogue, can you see it?
That's not a villa.
We're planning to turn it into the camp stables.
Скопировать
- Ну вот, тут я и живу. - Так это же вилла, тёть Клав.
- Ну, вилла не вилла, а 3 комнаты имеется.
- Ну проходи.
So, here I am living It's a real villa, aunt Klava!
I don't know can it be called a villa, but you can be sure there are three rooms
Come in
Скопировать
Ростбиф очень хорош, милорд.
Привет, Невилл.
Как вы?
The roast beef's very good, My Lord.
Hello, Neville.
How are you?
Скопировать
- Как зовут того врача в Черчтауне?
- Доктор Невилл.
По-моему, это слишком далеко для такого негодяя.
- What's that doctor's name in Churchtown?
- Dr. Neville.
For my dough, that's a long way to go for that son of a bozo.
Скопировать
Мне нужно с ними разобраться.
Фелисити Вейл была в кровати с этим Невиллом?
И когда Данкан зашёл и увидел их вместе...
I just need to separate them all in my head.
Felicity Vale was in bed with this chap Neville?
And when Duncan walked in and found them together...
Скопировать
Поэтому он сделал это, я уверена, когда узнал о Невилле - чтобы наказать её.
Конечно, через неделю Невилл встретил какую-то другую.
- Восточную даму?
That's why he did it, I'm sure, when he found out about Neville - to punish her.
Of course, a week later, Neville had already found someone else.
- Oriental lady?
Скопировать
Я слышала, как он рассказывал ей, что он сделал и как упал на землю, где Бастер... изображая раскаяние, пока она кричала и бесновалась.
Она уже была в ужасном состоянии из-за Невилла.
Хватило бы самой малости - и она бы сломалась.
I heard him telling her what he'd done, how he'd gone to ground at Buster's, giving her all that phoney contrition, while she just ranted and raved.
She was already in a complete state about Neville.
It only needed one more push to send her over.
Скопировать
Данкан безумно влюблён в Фелисити.
Он знает, что она спит с Невиллом.
Он решает проучить их обоих.
Duncan's got this total mind-numbing crush on Felicity.
He knows she's screwing Neville.
He decides to teach 'em both a lesson.
Скопировать
Шарлотта внутренне содрогнулась.
Но комментировать творчество самого Невилла Моргана было как-то неприлично.
- Здравствуйте.
Charlotte hated the "C" word.
But Neville Morgan was not a man to be corrected.
Hi.
Скопировать
- Несколько дней назад к нам в галлерею заглянул Невилл Морган... тот самый художник - авангардист.
Невилл совершал ежегодное паломничество на Манхеттен...
И он нашел... Шарлотту.
A f ew days ago, Neville Morgan, the notoriously reclusive painter... paid a visit to the gallery.
Neville was making his yearly pilgrimage to Manhattan... to check out what was new and hot on the art scene.
And he f ound it-- Charlotte.
Скопировать
Пока я думала, как потратить свой неожиданный подарок...
Шарлотта нанесла визит Невиллу Моргану... чтобы взглянуть... на его последние работы.
- Добро пожаловать.
As I struggled with the dilemma of how to manage my newf ound money...
Charlotte arrived at the secluded Connecticut home... of the painter Neville Morgan... in an attempt to secure his latest work.
Welcome.
Скопировать
Он сходил с ума по ней, а это совсем другое.
Поэтому он сделал это, я уверена, когда узнал о Невилле - чтобы наказать её.
Конечно, через неделю Невилл встретил какую-то другую.
He was obsessed with her, which is quite another thing.
That's why he did it, I'm sure, when he found out about Neville - to punish her.
Of course, a week later, Neville had already found someone else.
Скопировать
Добрый вечер.
Невилл Брюс, не так ли?
Мы не знакомы.
Evening.
Neville Bruce, is it?
We haven't met.
Скопировать
Мы имеем право на нечто большее, чем этот лепет и озадаченный вид.
Невилл?
Просто моё терпение не резиновое, прости меня.
We're entitled to a bit more than splutters and a blank look.
Neville?
I just reached elastic limit, I'm sorry.
Скопировать
Никто не видел жабу?
- Мальчик по имени Невилл потерял свою.
- Нет.
Has anyone seen a toad?
- A boy named Neville's lost one.
- No.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Невилл Долгопупс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Невилл Долгопупс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение